第21章 冰城来客(第2/2 页)
最新言情小说小说:
情色女明星不配拥有爱情(H)、
(同人)奈何boss要娶我、
玻璃之情、
失足(亲父女,乱伦禁忌h,1v1)、
何故今朝(剧情向H)、
淫行天下古代篇(简体)、
凤梨田那年夏天 (纯男体,无女,恋父,兄弟情)、
华堂(nph)、
小青梅的傲娇竹马、
隐藏在江湖的修仙者、
欲海逃生、
繁殖(血腥阉割警告!男人怀孕,男性泌乳)、
不合群的狼、
学长哥哥,睡吗 (1v1,剧情流,h)、
脉脉不得欲(强迫,高h)、
百花册(H)、
难逃、
倾心交付(GL)、
我只是个经纪人(NP)、
未成熟的恋爱进修、
本《瓦尔登湖》继续读,断断续续读了一年终于快读完了。张耳后来颈椎不好,为了保护骨头,他看书是把书端起来看,不低头。所以人们都能看到他看的是什么书。
张耳正在看书,旁边有个女声说“你好,请问你的《瓦尔登湖》是哪个版本的?”
后世张耳买《瓦尔登湖》的时候有四个译文版本,1984年的孔繁云译本,1996年的刘绯译本,2010年的王金玲译本,2014年的仲泽译本。然后张耳自己打印了一本英文原版。但英文原版句子长而复杂且关系缜密,(用仲泽的话来说,“谐音、双关、原始义和典故活用等辞令技巧在书中俯拾皆是......”)故译本要传达作者原意且保持原着风格,着实不易。张耳本身经常翻译文言文,对这种各家之言已经没有争论的任何兴趣。多数人问版本,大概也是想问问对某段,某句的看法,联想之类的。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。